top of page
aldo_damioli_-_venezia_new_york_front.png
image.png
image.png

ITALIAN
CONTEMPORARY
PROJECT

AR X AR

image.png

             플로렌스 최  Florence Choi     
    지오반니 피오레또  Giovanni Fioretto
         안젤로 염  Angelo Yum
                   정위상무  Journey Sangmoo
        보얀 젤레쇼브스키  Boyane Zelechowski
            범진용  Beomjinyong

다리오 아르치디아코노  Dario Arcidiacono
      마테오 바실레  Matteo Basilé
       키아라 칼로레  Chiara Calore
      펠리페 까르데냐  Felipe Cardeña
       알도 다미올리  Aldo Damioli 
      풀비오 디 피아짜  Fulvio Di Piazza
      알렉스 폴라  Alex Folla 
            마르코 마쪼니  Marco Mazzoni 
          지오반니 모타  Giovanni Motta
     세르지오 파도바니  Sergio Padovani
        오츠모  Ozmo
  엘레나 트라일리나  Elena Trailina 
            주세페 베네치아노  Guiseppe Veneziano 
      ​니콜라 베를라토  Nicola Verlato 

240814_아트광주24_포스터_OL_정사각형.jpg

A7
Italian 
Contemporary
Project 

부스배치도

artuu-logo-300x102.png
Alessandro Riva profile image_edited.jpg

Alessandro Riva,

art critic and curator, was born in Milan in 1964. His major exhibitions include: Sui generis - la ridefinizione del genere nella nuova arte italiana (Sui generis - the redefinition of genre in the new Italian art, PAC. Pavilion of Contemporary Art, Milan, 2001), Totemica (Casa del Mantegna, Mantua, 2001), Italian Factory, The New Italian art scene (Biennale Internazionale d'arte, Venice, Strasburg and Turin, 2003), Street Art Sweet Art (PAC. Pavilion of Contemporary Art, Milan, 2007), Crossover (Venice, Arsenale, 2013), Pop Up Revolution! (Milan, 2015), Unknownmonk (Moscow, 2015), Pop Up Italian Show (Hubei Museum of Arts, Wuhan, China, 2015). He has collaborated with italian and foreign artists in the realization of projects both in Italy and abroad, curated international festivals, books and monographs on artists, like Primary Form in Re-idol by Yue Minjun and Nicola Samorì for Liaoning Fine Arts Publishing House (China). He has collaborated with national TV program “Blu Notte” alongside with Lorenzo Viganò, and several radio and web TV stations as a journalist and host of cultural programs. He has collaborated with many national newspapers and editor in chief of magazines such as “Italian Factory Magazine” and “Arte In”. Today he is editor in chief of the online magazine Artuu.

L’arte italiana vive da sempre di narrazioni: sono le grandi narrazioni dei cicli pittorici rinascimentali, dei teleri e delle pale d’altare delle chiese di cui l’Italia è costellata. Ma anche le narrazioni sacre e mitologiche della pittura seicentesca e barocca, da Caravaggio in avanti, fino ad arrivare alle battaglie risorgimentali e alle lotte sociali della pittura di storia ottocentesca. 
Anche oggi, la nuova pittura e scultura italiana si nutre di narrazioni per raccontare un presente sempre più complesso e difficile da interpretare in maniera univoca, ma che i nuovi artisti italiani cercano di rappresentare con i mezzi vuoi di una narrazione di taglio più classico, ma rivisitata sempre in chiave fortemente contemporanea, o con un taglio più pop, gioioso, ironico e divertito.
In questa mostra abbiamo riunito alcuni tra gli artisti più rappresentativi della nuova scena artistica italiana, sospesa tra uno sguardo attento alla grande tradizione pittorica italiana, suggestioni cinematografiche e letterarie, riferimenti all’estetica contemporanea dei comics, della AI e dei videogiochi.

이탈리아 미술은 언제나 '스토리텔링'에 기반을 두고 이어져 왔다. 르네상스 시대 회화에 주기적으로 나타나는 위대한 서사나 이탈리아 곳곳에 박힌 교회 제단화에 깃든 서술이 그렇다고 볼 수 있다. 아니면, 17세기 바로크 회화의 성스럽고 신화적인 이야기 또는 카라바조를 위시하여 리소르지멘토(19세기 이탈리아 통일혁명) 전투와 사회적 투쟁에 이르는 19세기 역사화에서도 마찬가지다. 

 

오늘날의 새로운 이탈리아 회화와 조각 역시, 점점 더 복잡해지면서 일관된 방식으로 해석하기 어려운 현재를 묘사하기 위해 '스토리 텔링'을 차용하고 있는데, 현대 이탈리아 예술가들은 시대를 이해하는 강력한 열쇠로서 항상 다시 찾게 되는 고전 서사에 더욱 의존하면서도 동시에 팝-적인 요소나 재미, 아이러니, 비틀기의 수단으로서 서사를 활용하기도 한다. 

이번 전시에는 위대한 이탈리아 회화의 전통에 관한 주의 깊은 관찰과 함께 영화 및 문학적 제안, 만화, AI 및 비디오 게임의 현대 미학에 대해 언급할 수 있을 만큼 가장 대표적인 이탈리아 현대미술 작가들을 한자리에 모았다. 

Italian art has always been based on storytelling: they can be the great tales of Renaissance painting cycles or the narration on altarpieces of the churches with which Italy is studded. But they can be also the sacred and mythological narratives of 17th-century and Baroque painting, from Caravaggio up to the Risorgimento battles and social struggles of 19th-century history painting. 
Even today, new Italian painting and sculpture feed on storytelling to describe a present that is increasingly complex and difficult to interpret in a univocal manner, but which new Italian artists try to represent with the means either of a narration with more classical leanings, always revisited in a strongly contemporary key, or with a more pop, joyful, ironic and amused slant.
In this exhibition, we brought together some of the most representative artists of the new Italian art scene, suspended between a careful look at the great Italian pictorial tradition, cinematographic and literary suggestions, and references to the contemporary aesthetics of comics, AI and video games. 

artuu-logo-300x102.png

             플로렌스 최  Florence Choi     
    지오반니 피오레또  Giovanni Fioretto
         안젤로 염  Angelo Yum
                   정위상무  Journey Sangmoo
        보얀 젤레쇼브스키  Boyane Zelechowski
            범  Beom 

다리오 아르치디아코노  Dario Arcidiacono
      마테오 바실레  Matteo Basilé
       키아라 칼로레  Chiara Calore
      펠리페 까르데냐  Felipe Cardeña
       알도 다미올리  Aldo Damioli 
      풀비오 디 피아짜  Fulvio Di Piazza
      알렉스 폴라  Alex Folla 
            마르코 마쪼니  Marco Mazzoni 
          지오반니 모타  Giovanni Motta
     세르지오 파도바니  Sergio Padovani
        오츠모  Ozmo
  엘레나 트라일리나  Elena Trailina 
            귀세페 베네치아노  Guiseppe Veneziano 
      ​니콜라 베를라토  Nicola Verlato 

240814_아트광주24_포스터_OL_정사각형.jpg

A7
Italian 
Contemporary
Project 

부스배치도

New Italian Epic

Curated by Alessandro Riva

 

Dario Arcidiacono, Matteo Basilé, Chiara Calore, Felipe Cardeña, Aldo Damioli, Fulvio Di Piazza, Alex Folla,

Marco Mazzoni, Giovanni Motta, Sergio Padovani, Ozmo, Elena Trailina, Giuseppe Veneziano, Nicola Verlato

 

Italian art has always lived on narratives: the great narratives of Renaissance pictorial cycles, of the canvases and altarpieces of the churches that dot Italy. But also the sacred and mythological narratives of seventeenth-century and Baroque painting, from Caravaggio onwards, up to the battles of the Risorgimento and the social struggles of nineteenth-century history painting.

Even today, new Italian painting and sculpture feeds on narratives to tell a present that is increasingly complex and difficult to interpret unambiguously, but that new Italian artists try to represent with the means of a more classical narrative, but always revisited in a strongly contemporary key, or with a more pop, joyful, ironic and amused slant.

In this exhibition we have brought together some of the most representative artists of the new Italian artistic scene, suspended between a careful look at the great Italian pictorial tradition, cinematographic and literary suggestions, references to the contemporary aesthetics of comics, AI and video games.

 

Dario Arcidiacono다리오 아르치디아코노

Dario Arcidiacono is a refined artist with a highly original style and poetics, based on an sophisticated rediscovery on the techniques of classic comics and animation cinema, with a look at underground imagery, horror film, cartoons. Over the years, his style has gradually become more sophisticated, with the increasing introduction of lettering, logos, mysterious codes and acronyms that refer more insistently to a social and political critique of the global system.

다리오 아르치디아코노는 지하세계 상상이미지나 공포 영화, 만화 같은 고전 코믹물과 애니메이션 영화의 테크닉을 정교하게 재발견해냄으로써, 수준 높은 독창성과 창의력을 갖춘 세련된 작가이다. 최근 몇 년 간 그의 스타일은 글로벌화된 시스템에 대한 사회적, 정치적 비평을 담은 레터링과 로고, 신비한 부호나 약어를 통해 더욱 정교해 지고 있다.  

​​​​​​​​

  1. Mondobildenberg 1, Ink on paper into a plastic packaging, cm 20x29. Euro 

  2. Mondobildenberg 2, Ink on paper into a plastic packaging, cm 20x29. Euro 

  3. Mondobildenberg 3, Ink on paper into a plastic packaging, cm 20x29. Euro 

  4. Mondobildenberg 4, Ink on paper into a plastic packaging, cm 20x29. Euro 

  5. Mondobildenberg 5, Ink on paper into a plastic packaging, cm 20x29. Euro 

  6. OM... Ops... Pardon, marker on canvas, cm 18X24. Euro 

  7. Mega-Pineal, marker on canvas, cm 18X24. Euro 

​​​

Matteo Basilé 마테오 바실레

Matteo Basilé is an artist who combines archaic roots and advanced technologies, transforming digital images into contemporary icons through symbols and paradoxes. His work oscillates between a search for perfection and an attraction to the dark side of the contemporary, creating a dreamlike dimension where myth, reality and dreams merge. Her characters include enigmatic figures such as women-warriors, gods, pagan idols and baroque transgenders.

마테오 바실레는 고전의 뿌리와 첨단 테크놀로지를 결합하고, 상징과 역설을 통해 디지털 이미지를 동시대적 아이콘으로 변환시킨다. 그의 작품은 완벽함에 대한 추구와 현대의 어두운 면에 대한 매력 사이를 오가며 신화, 현실, 꿈이 합쳐지는 몽환적 차원을 만들어낸다. 작품 속 캐릭터들은 여전사들이나 신, 이교도식 우상, 바로크식 트랜스젠더들과 같은 수수께끼 같은 인물들을 포함한다. 

 

Chiara Calore 키아라 깔로레

Thirty years old, Chiara Calore paints with great technical skill, inviting the viewer on a journey into the unconscious, among archetypal figures and ancient and contemporary suggestions. Her disturbing, visionary, intentionally obscure and enigmatic narratives draw inspiration from the web, photography, fairy tale, myth, but there is no shortage of references to art history and the natural and animal world. 

서른 살의 키아라 깔로레는 뛰어난 기술로 그림을 그리며, 원형적 인물과 고대 및 동시대적 제안들 사이를 넘나드는 무의식 속으로의 여행에 관람객을 초대한다. 불편하고 시각적이며 의도적인 모호함이 담긴 수수께끼 같은 그녀의 서사는 웹, 사진, 동화, 신화에서 영감을 얻지만, 미술사와 자연 및 동물 세계에 대한 참고자료로서도 부족함이 없다. ​​

  1. ​​​​​​​​Chiara Calore, Interno, 2022, olio su tavola, cm 20x20.

  2. Chiara Calore, Bonappètit, 2023, olio su tavola, cm 18,5x25.

  3. Chiara Calore, Santa Giorgina su acero candese, 2024, olio su tavola, cm 19x14.

Felipe Cardeña 펠리페 까르데냐

A “mysterious Banksy-style” artist, as “Corriere della Sera” called him, Felipe Cardeña scatters his works all over the world with “provocative” actions. Felipe's work, always made on a collective and shared basis, is based on the idea of “surprise” and “wonder,” with large, colorful, overflowing compositions of paper or fabric collages that transversely touch on themes of the sacred, different cultural identities, and the blending of human nature and natural forms.

밀라노 일간지 "코리에레 델라 세라"에서 "신비한 뱅크시 스타일의 아티스트"라고 일컬어진 펠리페 까르데냐는 "도발적인" 행동으로 전 세계에 작품을 뿌린다. 언제나 집단적인 공유 방식으로 만들어지는 펠리페의 작품은 "놀라움"과 "경이로움"이라는 아이디어를 기반으로 하며, 신성함과 서로 다른 문화 정체성, 인간 본성과 자연적 형태의 혼합이라는 주제를 횡으로 터치하는 크고, 다채롭고, 흘러 넘치는 구성의 종이 또는 패브릭 콜라주에 담겨진다.